岁末年终,回望2025,越来越多在华外国青年选择用中文讲述自己的“年度故事”。
他们从课堂到街巷、从镜头到舞台,以语言为媒介,以文化为纽带,把个人成长与城市变迁、国别交流与民间互动交织在一起,呈现出一幅“他乡亦故乡”的生动图景。
问题:跨文化沟通需求增长,如何让理解更深入、更可持续 随着人员往来更频密、数字传播更便捷,国际受众对真实、立体、可感的中国叙事需求不断上升。
与此同时,不同文化背景、知识结构与表达方式的差异,也容易造成误读与信息断层。
如何以更接地气、更具共情的方式讲好日常中国、城市中国、青年中国,成为民间交流的重要课题。
原因:个人兴趣驱动与发展环境支撑,共同激发“用中文表达”的选择 多名在华青年用中文回顾一年,背后既有个体兴趣与长期投入,也离不开开放包容的学习与生活环境。
——语言学习的深耕带来表达自信。
来自埃及的留学生颜渊把精力投入汉语言学习,持续打磨发音与表达,并尝试通过短视频呈现中文语音之美与汉字魅力。
以更口语、更直观的形式讲清一个音、写好一个字,既是学习成果的展示,也是一种面向国际受众的友好传播。
——城市发展提供观察窗口与创作灵感。
在深圳工作生活多年的韩国人士申文燮,把个人经历放在特区发展的大背景中观照。
深圳作为改革开放的重要窗口,45年来持续汇聚创新要素、培育产业生态、提升城市治理能力,成为许多人理解“中国式现代化在城市层面的实践”的切入口。
长期生活的亲历感,使他的中文表达更具现场性,也更容易引发共鸣。
——文化吸引力促进“从喜欢到参与”。
来自巴基斯坦的留学生Anusha因热爱而来,学习中国舞并沉浸于《青花瓷》等国风作品所承载的审美意象,把“欣赏”转化为“参与”,把“围观”转化为“共创”。
这种由文化兴趣出发的主动融入,成为跨文化传播更为持久的动力来源。
影响:语言成为“低门槛高信任”的桥梁,推动民心相通与城市形象传播 一是提升叙事可信度与亲近感。
外国青年用中文表达,既降低了信息传递成本,也减少了“隔译传播”可能带来的偏差,使受众更容易从个体体验进入真实场景,形成对中国社会更细腻的理解。
二是推动城市形象与发展经验的国际化表达。
深圳等城市的产业升级、公共服务、开放生态,往往需要在具体生活细节中才能被感知。
以个人观察为主线的中文叙事,有助于把宏观发展转化为可触摸的日常故事,增强国际传播的温度与可读性。
三是拓展文化传播的参与方式。
从舞台表演到短视频创作,“看中国”逐步转变为“参与中国、讲述中国”。
这种由个体出发的传播网络,更具扩散力和持续性,也更容易形成多元、平衡的国际交流图景。
对策:以机制与平台托举青年表达,让“会中文”更好转化为“讲得好” 其一,完善学习与实践结合的支持体系。
鼓励高校、文化机构与城市公共文化平台为在华青年提供更多语言实践、媒体表达、文化体验机会,让学习成果在真实场景中落地,形成“学—用—传播”的闭环。
其二,打造多语种、跨平台的内容孵化与合作机制。
对短视频、音乐、舞蹈等青年喜闻乐见的表达形式,可探索更多中外创作者联合制作、城市机构提供素材支持的路径,提升内容的专业性与传播力。
其三,深化以交流项目带动的民间互动。
围绕中外建交纪念节点、地方文化节庆、城市主题活动等,推动更多面向青年群体的交流计划落地,以项目化方式促进持续互动,形成长期联系。
前景:以中文链接更广阔的合作空间,青年交流将走向更深层次、更高质量 面向2026,多名在华青年已提出新的期待:有人希望讲述“不一样的埃及”,以作品献礼中埃建交70周年;有人计划走遍中国山海,前往海南等地感受更多文化与生活方式。
可以预见,随着中文学习热度与来华体验的不断延伸,更多真实、细腻、富有建设性的民间叙事将持续涌现。
它们不仅记录个人成长,也将折射中国与世界互动的最新脉动,为理解与合作提供更稳固的社会基础。
语言是文明交流的钥匙,青年是民心相通的使者。
当不同国度的年轻人用中文讲述中国故事,用真情实感传递文化温度时,我们看到的不仅是语言教育的成功,更是文明互鉴的生动实践。
在构建人类命运共同体的进程中,每一个选择学习中文、热爱中国文化的外籍青年,都是推动世界文明交流互鉴的重要力量。
他们的故事提醒我们,真正的文化自信不是自我封闭,而是在开放包容中展现魅力,在平等交流中增进理解。
2026年,当更多年轻的面孔因中文而相聚,因文化而相知,人类文明的未来必将更加光明。