南开大学的“全球老学”

最近几年,中外文化交流越来越紧密,不少外国学者选择在咱们中国的大学里扎根,专门搞人文社科领域的研究。南开大学哲学院里就有一位美籍副教授,叫邰谧侠,他的“全球老学”课程就是这股潮流的一个缩影。这位研究道家哲学三十多年的专家,凭借自己跨文化的背景,给咱们国家研究传统经典的路子带来了新想法。 邰谧侠在南开开的课特别有国际范儿。除了专门讲道家哲学,他还开了“海外中国哲学研究”,系统介绍国外学界研究中国哲学的方法和成果。在“全球老学”的课上,他不光是给学生讲《老子》的原文,还把韩非子、王弼这些历史上的注释家做了纵向的梳理,再把不同语言的译本和外国学者的解读进行横向的比较。这样的教学安排打破了以前那种只看一种文化的视角局限,让经典阐释变得立体又全面。 教学中邰谧侠发现,中外学术界的方法差别挺大。国外的汉学研究喜欢怀疑古物,讲究拿实证去考据经典;国内的学界更偏向相信古书,看重文本的传承脉络。这种差别在具体教学时就很明显了:比如他给学生讲美国学者对《庄子》内篇作者身份的质疑时,学生们往往没法接受那些跟他们脑子里固有观念相悖的观点。 邰谧侠说他教课的目的不是为了推翻传统的看法,而是通过展示多元的研究方法,让学生学会批判性地思考和反思学术问题。跟国内那些老想刨根问底探求“原文原意”的做法不一样,邰谧侠更在意《老子》这本书在历史长河中是怎么变来变去的。他觉得中国文化一直在动起来发展变化着,所以对经典的解读肯定会随着时代改变而不断丰富起来。 研究了这么多年道家哲学,《老子》里“希言自然”的主张不知不觉就改变了邰谧侠的说话方式,让他在讨论学术问题时更注意语言的分寸和含蓄劲儿。这种文化熏陶说明深入交流能让思维方式互相影响融合。对于现在大家热议的“躺平”现象他也做了个辨析,指出老子的“无为”不是消极的不作为而是要遵循自然规律、不搞功利那一套。 邰谧侠的做法给高校培养国际化人才提了个醒儿。现在全球化这么深入了,怎么建一套既有本土根基又有国际眼光的哲学教育体系成了高校要面对的大问题。当前跨文化教学还有不少难处:学术范式不一样需要好好沟通对话;文化背景差异大得细致衔接才行;经典解读多元了就得有个包容的环境才行。 未来要创新教学机制、搭建中外交流的平台才行。从一个美国学者研究《老子》三十年的经历到南开学子们的跨文化对话课堂里发生的事来看,这事儿不仅展现了传统文化的当代魅力还透着文明交流的时代味儿。当道家的智慧被更多视角重新解读时当中外学术传统相互启迪时我们看到的不只是经典阐释维度的扩展更是人类追求智慧的坚持劲儿。这种跨越国界的学术探索给构建相互尊重、和谐而又不同的文明对话局面提供了很好的例子。