按整捆的葱,一捆十斤的大捆葱静静地躺在那里。

今天在菜市场溜达,看见一个老板在那儿卖葱,一捆十斤的大捆葱静静地躺在那里。老板问我:“一块钱一斤,捆走吧?” 我跟他开玩笑说:“我全要了,不过咱得这么算——葱白七角钱一斤,葱叶三角钱一斤。” 这老板一听,心里想:“这不是一样的价钱吗?” 就点头同意了。我拿刀把葱切成了8斤葱白和2斤葱叶,称了一下正好是10斤。 老板也没在意,顺手算了一下:8斤葱白乘以七角钱是5.6元,2斤葱叶乘以三角钱是0.6元,加起来总共是6.2元。看着这个数字,老板心里又嘀咕了:“这不对劲啊,明明能卖10元的葱怎么就只卖了6.2元呢?” 其实这个问题就是因为我们忽略了单位换算。买家把整捆葱拆分成葱白和葱叶两部分来算价格的时候,看似没问题,但其实是把10斤这个总量给混淆了。按整捆卖应该是10斤乘以1元等于10元,而按拆分来卖就变成了8斤乘以七角钱加上2斤乘以三角钱等于6.2元。这两种计算方式根本不一样。 这个过程其实就是一种心理游戏:买家先给你一个“总重量不变”的错觉,让你觉得只是换算一下而不是降价;接着利用“7角加3角等于1元”这个等式让你误以为价格不变;最后用“斤白加斤叶”的拆分方式把总量分散开去。只要你把原来的整捆重新捆回去,你会发现这其实是两捆的价格而不是一捆的价格。 所以以后再遇到这种分开计价的情况可不能大意啊!下次再有人说分开计价更划算的时候,一定要先问清楚是按整份算还是按拆分算——答案往往就在单位里藏着呢!