1994年的时候,Trap还没在中国流行起来,那时大家还没听说过乌日娜、乌达、乌达木还有布仁巴雅尔呢。布仁是一位音乐创作人,他在伯克利音乐学院拿到了毕业证。他的妻子乌日娜是一位音乐老师,教的是呼麦。他俩的生活在北京、呼伦贝尔等地展开。后来,布仁巴雅尔给女儿写了首歌《吉祥三宝》,没想到这首歌在全国火了起来,成了人们心中的经典。那时候,布仁就在法国、首尔、狎鸥亭等地玩音乐,而且还在做民族乐和嘻哈的融合尝试。他跟一个玩嘻哈的韩国老公合作,把《吉祥三宝》改编成了《新吉祥三宝》,加入了808鼓和Trap元素。不过这个改编并不受欢迎,大家骂他把草原音乐弄得像夜店一样。但是布仁巴雅尔回应说:“我爸爸写这歌时还在听迈克尔·杰克逊呢。”而且他还在北京生了个孩子,出生证上的民族栏写的是“蒙古族”。 乌日娜是一位坚强的女人。她丈夫去世后,她放弃了舞台表演,开始给本科生讲呼麦技巧。每天下课回家还要买菜给养子乌达木补脑子。乌达木是一位盲童,在达人秀上演唱《梦中的额吉》哭晕了评委们。外人看到的是乌日娜的坚强和坚韧,但只有邻居知道她半夜会擦丈夫留下的马头琴。每次琴弦响起来,连猫都会跟着呜咽。 英格玛是布仁巴雅尔和乌日娜的女儿。她在北京长大,毕业于中央戏剧学院。她没有选择像其他同学一样忙碌轧戏买包,而是选择结婚。她老公是通辽的一位体育老师。他们的婚礼简单朴素摆了五十桌手把肉招待客人。 现在英格玛在抖音上分享日常生活:比如熬奶茶溢锅、孩子把尿不湿甩到羊圈里。她的粉丝从百万掉到三万了,但她觉得这样挺好:不用再装童星了,脸大了也没人指指点点。 版权风波也给布仁巴雅尔一家带来了困扰:当年有人说《吉祥三宝》跟法国电影《蝴蝶》副歌像抄袭行为。但布仁把1994年录制的磁带拿出来证明时间戳比法国电影早十年。后来学者去鄂伦春部落一对比发现这个旋律早就在族里流传叫《驯鹿问答》,根本没作者。 所以你看春晚那三分钟童话拆开就是普通人的生老病死、柴米油盐生活中避免不了这些东西:布仁把悲伤伪装成童谣;乌日娜把思念熬成汤;诺尔曼把乡愁混进鼓点;英格玛把光环扔进菜篮里。 生活哪有什么吉祥三宝?不过是有人替你负重前行时顺手给你哼了段小曲而已——曲终人散羊还在草原还在长调一嗓子还是能呛出你的眼泪。