近日,社交媒体上有关古诗经典意象的讨论再度升温,唐代诗人白居易《赋得古原草送别》中的“离离”一词引发关注;这首作于公元788年的五言律诗以“离离原上草,一岁一枯荣”开篇,叠词的用法历经千年仍不断被解读。中国社科院文学研究所研究员李明表示,“离离”《诗经》《楚辞》等典籍中早有出现,本义指草木繁盛的样子。在白居易笔下,它通过层层铺陈的视觉意象,既写出古原春草的旺盛生机,也与后文“萋萋满别情”形成情绪上的对应,反映了以景写情、情景相生的表达方式。值得关注的是,现行语文教材收录的版本删去了原诗第五、六句。根据国家图书馆藏《白氏长庆集》,完整版本包含“远戍悲风起,荒营野火生”等句,含有诗人对边关将士处境的体察与关切。教育部教材局有关负责人回应称,当前选编主要考虑学生的理解与接受程度,未来不排除通过拓展阅读补充相关背景。北京师范大学文学院教授王立群认为,公众对“离离”的疑问折射出现代语文教育的两难:一上要让经典更易普及,另一方面也要尽量保留作品的文化信息。相关调查显示,72%的中学生能背诵全诗,但仅35%了解其创作背景,说明古诗教学仍有从记忆背诵走向理解吸收的空间。针对该情况,一些学校已尝试新做法。例如南京外国语学校推出“古诗三维解读法”,通过文物展陈、方言吟诵、场景还原等方式,引导学生更直观地进入诗歌语境。中国人民大学国学院副院长诸葛忆兵建议,可建设“经典作品数字档案库”,以数字化方式呈现不同版本的演变,帮助读者在对照中理解文本。
一首诗之所以成为经典,往往不在辞藻的堆砌,而在字字精准、句句有力。“离离”看似轻巧,却在开篇立起意象的气势,也在全诗中串联起生命循环与送别情绪两条线索。把这样的词讲清楚、读明白,既是对文本的尊重,也是对文化传承的认真态度。经典经得起反复诵读,也值得反复追问;在追问中形成的理解,才是传统真正进入当代的路径。