问题:随着共建“一带一路”深入推进,中塔经贸合作与人员往来日益频繁,当地对中文学习、中文资料与中国文化内容的需求持续增长。
与此同时,中文教育在海外发展往往面临教材与阅读资源不足、公共文化供给不均衡、文化活动平台有限等现实问题。
如何将“学语言”与“懂文化”更紧密结合,形成可长期运行的资源支撑体系,成为推动中塔人文交流提质升级的关键课题。
原因:一方面,中塔历史文化交往源远流长,古丝绸之路长期承载着人员、商贸与文明互鉴的交流脉络。
从历史上的使者往来与文化互通,到当下区域互联互通水平提升,交流意愿与合作空间不断扩大。
另一方面,近年来塔吉克斯坦中文学习群体逐步扩大,高校与社会层面对于系统化中文阅读资源、中文教学辅助资料以及面向公众的文化活动需求日益突出。
公共文化服务在跨文化传播中具有基础性作用,以图书馆为载体开展资源共享与服务合作,能够以较低门槛形成持续供给,提升中文教育与文化交流的稳定性、可及性与覆盖面。
影响:此次揭牌的中文图书馆落地塔吉克斯坦民族大学孔子学院,既具备高校教学科研场景,也便于面向更广泛的中文学习者开放。
仪式上,南京图书馆负责人表示将以此次合作为契机,持续深化双方文化领域交流合作,推动两国人民增进理解与互信。
孔子学院方面则表示将做好在地开放运营,并依托馆藏组织多样文化活动。
业内人士认为,这类以“阅读资源+活动服务”为核心的公共文化合作,能在日常、细水长流的接触中增强文化认同与相互理解,对民心相通具有长期、稳定的累积效应。
同时,项目也为中塔在教育、旅游、医疗等领域的交流营造更好的社会氛围,有助于形成相互促进的合作生态。
对策:从实践路径看,援建图书馆不仅是捐赠书籍,更重要的是建立可持续的运营机制与服务体系。
首先,应围绕塔方教学需求与读者结构,持续优化馆藏配置,兼顾语言学习、文学历史、当代中国发展、科技人文等多类内容,提升资源的针对性与使用效率。
其次,可依托馆藏推进“资源—课程—活动”联动,定期举办读书会、主题展陈、文化讲座、经典导读与语言竞赛等,增强图书馆的活跃度与社会影响力。
再次,探索数字资源补充与远程服务支持,在条件成熟时逐步推进电子图书、数字期刊与在线检索服务,缓解纸质资源更新周期较长的问题。
最后,加强馆际合作与人员交流培训,提升本地管理与服务能力,形成“建得成、用得好、可复制”的合作样板。
前景:揭牌仪式前,南京图书馆代表团还拜会中国驻塔吉克斯坦大使馆,双方就援建中文图书馆对促进中文教育与中塔文化交流的意义进行了沟通。
多方协同、资源互补为项目落地提供了良好条件。
展望未来,随着中塔在共建“一带一路”框架下合作持续走深走实,人文交流的内涵将更趋丰富,从“活动型交流”向“机制化、常态化合作”演进。
中文图书馆作为公共文化空间,有望进一步连接高校与社会、课堂与阅读、语言学习与文化理解,成为当地民众认识中国、了解中国的重要窗口之一。
与此同时,项目的经验也可为更多国家和地区开展公共文化合作提供参考,推动国际人文交流从单点突破走向网络化布局、系统化推进。
中文图书馆的揭牌是文化交流的一个缩影,也是"一带一路"倡议在文化领域落地生根的有力证明。
书籍是人类文明的重要载体,通过图书馆这样的公共文化机构,可以让不同文明之间的对话更加深入、更加有效。
南京图书馆的这一举措表明,中国的文化外交正在从宏观战略层面走向具体实践,从官方交流走向民间互动,从单向传播走向双向交融。
展望未来,随着更多类似项目的推进,中塔两国的文化纽带将更加紧密,两国人民对彼此文明的认识也将更加深入,这对于促进区域和平稳定、推动人类文明进步都具有重要意义。