你要是在中亚或者欧洲旅行,常会听到类似的寓言。希腊的伊索讲过两只狗为一块肉争执不休,狐狸过来帮忙。在中国的蒙古草原,牧民也流传着相似的故事,主角可能变成熊或狼。到了八十年代,人教版语文课本把这个古老的母题本土化,把狗换成了猴子。老师给咱们讲的是:两只小猴捡到卤肉后吵架,狐狸假惺惺地来帮忙分肉。它先把肉掰成一大一小两半,小猴甲说那块大,狐狸就在大的那块上咬一口;乙又喊这块现在大了,狐狸再咬另块。这样反复循环几次,两块肉就越来越小,最后全被狐狸吃了。 狐狸得意洋洋地说自己分的最公平,两只小猴气得直叫骗子。当年的练习册后面印着寓意:千万别信花言巧语的坏人,遇事要自己商量解决。这个故事背后的道理很简单:权力容易导致腐败,绝对权力带来绝对腐败。中国人把这些大道理翻译成了动物剧本来教育孩子。这节课既能让孩子识字也能教他们价值观。现在想来挺有意思的:成人世界的复杂规则被浓缩成了孩子能懂的“糖果道理”。 那些劝大家遇事别斤斤计较、要团结的老话其实是让坏人钻空子。狐狸其实是个坏蛋。它利用两只小猴互不相让的弱点趁机占便宜。记得小时候背这篇课文背得特别熟:不要轻信假装公正的坏人。