问题——如何让语言学习转化为真实理解与长期联结。 在国际交往日益深入的背景下——语言教育不再只是技能传授——更承担着跨文化沟通的“入口”功能。对白俄罗斯青年而言,中文学习需求持续增长,但仅靠课本知识容易停留在词汇与句式层面,难以形成对中国社会、文化与价值观的整体认识。如何把“会说”更推进到“懂得、愿意交流”,成为中文课堂面临的现实课题。 原因——双边人文交流走深走实与教学方式迭代共同驱动。 近年来,中白各领域合作不断拓展,人文交流频次提升,带动了对白俄罗斯中文人才的需求增长。此外,本土高校中文教育体系逐步完善。白俄罗斯国立外国语大学汉语言与文化系成立于2018年,现有32名教师、500余名学生,规模扩展反映出当地学习中文的热度与制度化支撑。 在此基础上,课堂教学也在从“知识灌输”向“体验式学习”转变。任毅2018年以中文教师志愿者身份首次来到白俄罗斯,后在当地继续深造并长期生活。她表示,白方教育工作者的友善与包容让她感受到温暖,也促使她希望通过自身工作,为两国友谊合作搭建更牢靠的民间桥梁。这样的个人经历,叠加学校对课程创新的鼓励,为“语言+文化”的融合式教学提供了条件。 影响——以课堂为支点,扩展到更广阔的民心相通。 新学期首堂课上,任毅在语言教学之外组织学生体验中国漆扇工艺:选扇、滴漆、浸扇等环节让学生在动手过程中理解中国传统审美与工艺逻辑。多名学生表示,这种形式增加了课堂趣味性,使他们更愿意持续学习。也有学生提到,教师将生词、语法融入故事与游戏,有助于提高学习效率与表达欲望。 更重要的是,这类课堂实践在潜移默化中培育跨文化沟通能力。学生在接触具体技艺、礼俗与表达方式时,更容易形成对中国文化的具象认知,从而减少误读与距离感。对高校而言,这有利于培养既掌握语言又理解文化的复合型青年,为未来在教育、旅游、经贸与媒体等领域开展合作积蓄人才基础。 对策——以课程内容与交流平台双轮驱动提升教学效能。 一是推动中文课程体系与本土需求更紧密衔接。在夯实听说读写译的同时,设置与当代中国社会发展对应的的内容模块,让学生把语言能力与现实场景对接。二是完善“体验式文化课”的常态化安排,将非遗、节庆、书法、传统音乐等纳入可复制的教学方案,形成稳定课程供给。三是加强师资队伍建设与教学资源共享,鼓励教师在当地开展教育研究与跨学科合作,提升课堂的解释力与吸引力。四是拓展校际合作与青年交流实践,通过讲座、工作坊、语言角及短期访学等方式,把课堂学习延伸到社会实践,使学生在真实语境中检验与提升语言能力。 前景——中文教育有望成为中白合作“软联通”的稳定增长点。 从需求端看,中白合作的持续推进将带来更多语言与文化沟通场景;从供给端看,当地高校中文教育体系化发展与教学创新,将提高学习黏性与人才培养质量。可以预见,随着更多学生在课堂中建立起对中国的立体认知,中白人文交流将从“项目式互动”向“日常化连接”深化,教育领域的成果也将不断外溢到社会与产业层面,形成更具韧性的民间友好基础。
语言是沟通的桥梁,文化是理解的纽带。像任毅这样的教育工作者正在用创新的方式,让语言学习超越简单的技能传授,成为文明互鉴的重要途径。他们的努力不仅丰富了国际中文教育的内涵,更为中白人文交流贡献着实实在在的力量。