就在安徽省龙亢农场中心小学,大家最近搞了个挺有意思的活动,叫“用英语讲好中国故事”。这事儿其实是借着他们学校之前搞的那个课题——《新课程标准背景下小学英语作业优化设计与实施策略研究》——的东风,把研究成果给落地了。老师们想的是,不能老让学生干写书面作业那一套,得让大家动起来、说出来。这次活动重点就放在口头表达和文化探究上,把作业设计里的分层理念和实践思路全融合进去了。全校三到六年级的孩子都被拉过来参加,算是给课题研究的成果做了个大展示。 活动开始前,英语组的老师就按照课题里的策略,给不同年级的学生布置了不同的任务。低年级的娃简单点儿,讲讲传统节日、生肖或者寓言故事就行;高年级的则要啃硬骨头,去写那些传统美德的故事、名胜古迹或者非遗文化的完整稿子,还得练一练怎么说得好。孩子们自己动手去搜集素材、练口语,把学英语和学文化这两件事深度合到一块儿了。 到了活动现场,那些小选手一个个站在台上可自信了,发音标准、说得流畅。他们用英语讲《孔融让梨》、《嫦娥奔月》、《十二生肖》这些老故事,也介绍春节、端午节这些习俗,还有剪纸、书法这些非遗手艺。有的人配合着手势和道具,自己还做了课件来帮忙。大家既展现了英语底子,又把中华文化的味道传出去了。 这么一搞,不仅是把作业形式变了变,更重要的是让新课标里对语言能力的要求给落到了实处。学生们在实践中也觉得更有自信了,觉得自己是文化的传承人。接下来学校还打算接着深钻课题,多弄些这样的活动出来,帮着学生学好英语、讲好中国故事。