上海译文出版社在2026年3月出了一本新书,名叫《弹珠游戏》,讲的是法国女作家埃莉萨·秀雅·迪萨潘的故事。1992年出生的她,父母分别来自法国和韩国,后来在巴黎、首尔还有瑞士长大,现在定居瑞士。她从2016年开始写书,已经出了好几本,还拿了不少奖,书也被改成了戏和电影,翻译成了35种语言。跟她对谈的嘉宾是中国作家王占黑,她1991年生在浙江嘉兴,现在在上海住,主要写小说。 这次活动的时间定在2026年3月27日,也就是周五晚上7点到9点,地点在上海市长宁区延安西路1262号7号楼的上生新所茑屋书店。给这场活动当主持人的是何润哲,他还是个法语译者。现场的口译工作由张华来负责。埃莉萨在她的小说里写了很多世界上的小缝隙,比如不同语言之间、家庭记忆之间还有不同文化之间的缝隙。 书中有个二十九岁的夏天,主人公克莱尔从瑞士来到东京,一心想说服外公外婆回韩国看看。因为五十年前韩国被一分为二,他们就一直没回去过。这时候外公忙着开弹珠机厅不肯退休,外婆则像小孩子一样容易迷路。克莱尔一边劝老人回韩国旅行,一边还给日本女孩美惠子当法语家教。美惠子妈妈工作忙,克莱尔就陪她读《艾特熊和赛娜鼠》,带她去迪士尼玩、去上野公园看动物。 这次的对谈由何润哲主持,两位作家会聊聊不同文化和城市经验里发生的那些故事。活动的门票要收费,凭票可以提前30分钟入场。现场还有签售环节。需要注意的是座位有限,报名后一定要按时来;每人一票不能退票;买书和购票都能参加签售。为了保证现场秩序,大家最好别带吃的喝的和宠物进来。