sofia jannok:把古老的yoik带进了东方城市的霓虹灯

2010年在上海世博会上,Sofia Jannok把萨米人的Yoik带进了东方城市的霓虹灯光下。到了2014年,她又再次北上广深四城巡演,完成了与中国的“七年之约”。这个歌手出生在北欧的Gallivare,那里冬天特别长。从11岁开始登台的那一刻起,Sofia就用她的嗓子把整首歌都唱进了录音棚。她的声音像一条线,把传统和现代连在一起。 她的歌里总是融合了爵士、流行、电子这些现代元素,但萨米语Yoik却像一条结实的绳子,把一切狂野的东西都拴回了北方风雪中。Yoik有点像“比兴”的结构,框架固定了,但情绪可以无限生长。当鼓机打响第一下的时候,古老的Yoik立马就长出了城市里的霓虹灯。 比如《Liekkias》这首歌就是Sofia本人,其他的头衔都是给她的注解。这首歌在榜单上横扫的时候,大家都没想到它会成为2010年和2014年两届瑞典格莱美的提名作品,还拿下了2014年瑞典音乐大奖的最佳世界音乐艺人。 在这张《By The Embers》的封面上,Sofia穿着民族服饰,火光和雪色放在一起。热情和冲突被定格成了永恒的画面。她不用爱尔兰民谣那种留白的方式,而是把Yoik直接推到最前面。传统的语言、固定的结构还有现代的音色互相点缀着,就像极光下面的篝火那样耀眼又危险。 《Wide As Oceans》和《This Is My Land》这两首歌里,Sofia把瑞典语、英语还有世界语都写进了旋律里。她不再只是守护萨米语的小众神秘感了,而是把故事翻译成全世界都能听懂的心跳声。 她的嗓子就像北极圈里的北风一样,既温柔又锋利。它吹过城市里的钢筋水泥之后,留下的是北极光的余烬。她给每一种边缘的生物都配上了旁白。当鼓点和Yoik交汇在一起的时候,传统和现代就握手了。 冰雪和节拍再也不是对立的两边了,它们变成了同一条河的两岸。我们在岸边听着她在河心高歌:“这是我的土地,也是你们的回声。”