问题——如何让语言学习更贴近生活、让传统文化更易被年轻群体理解与传播,是基层教育与公共文化服务共同面对的现实课题;随着寒假到来,县域培训需求集中释放,家长既希望孩子提升语言能力,也期待形成开放自信的文化认同;,传统节俗快节奏生活中需要更具吸引力的表达方式,才能在青少年群体中“入脑入心”。 原因——在福建省漳州市漳浦县,来自海地的青年外教珠峰选择用“体验式、场景化”的方式回应上述需求。春节前夕,他将课堂搬到当地耶皮森林户外营地,围绕“春节、春联、灯笼、中国结、红包”等主题组织教学,把词汇学习与民俗理解结合起来。在介绍“福文化”时,他用英文讲解“福”所承载的幸福、好运等寓意,并通过孩子们把“福”字倒贴、齐声喊出“福到”的互动环节,让抽象概念变成可感可参与的生活场景。当天恰逢闽南地区传统民俗节日“尾牙”,祈福团圆的节日氛围也为课程提供了天然的文化语境,增强了活动的代入感与仪式感。 影响——这种将语言学习与传统文化、户外实践相融合的课堂形态,带来多重积极效应。对孩子而言,学习从“背单词”转向“用语言做事情”,通过观察、触摸、书写与表达形成记忆链条,有助于降低畏难情绪、提升学习兴趣。对家庭与社区而言,活动把春节文化以更具参与性的方式带入公共空间,拓展了基层公共文化服务的边界,推动形成更开放、多元的社区文化氛围。对外籍人士在华生活而言,珠峰在当地逐渐融入饮食与日常节奏,学习中文、烹饪家常菜并与居民分享,折射出县域社会的包容性与烟火气,也让“外籍教师参与基层教育”从单一的语言输入,延展为双向理解与共同成长。 对策——在推广此类实践过程中,需要把“热闹”转化为“长效”。一是引导培训机构与学校在课程设计上强化文化内容的系统性,围绕春节等传统节日形成可复制的主题课程包,既讲知识点,也讲历史脉络与价值内涵。二是完善户外课堂的组织规范与安全预案,明确活动半径、人员配比和应急措施,让“走出教室”更安心、更可持续。三是鼓励外籍教师参与地方文化体验与师资培训交流,在教学法、跨文化沟通各上形成双向赋能,同时加强依法依规管理与服务保障,确保教学质量与合规运行。四是支持县域优质内容传播,倡导真实、客观、克制的表达方式,通过短视频等载体记录基层日常、非遗技艺与乡土风物,提升县城形象的国际传播力与亲和力。 前景——县域正在成为观察中国开放与活力的重要窗口。随着公共文化服务体系完善、文旅与教育融合持续推进,更多“可参与、可体验、可分享”的课堂将走向社区、乡村、营地与公园。外籍教师与本地师生在共同书写“福”字、共做一盘家常菜的细节中,完成对彼此文化的理解与尊重。未来,若能在课程体系、师资培养、社会协同与传播规范上持续发力,基层教育将更具温度,传统文化也将以更现代、更国际化的方式被看见、被理解、被认同。
文化交流的关键不在“说得多响”,而在“做得扎实”。一堂发生在漳浦户外的“春节英语课”,把节日习俗、在地民风与语言学习自然串联起来,映照出基层社会的开放包容与创新活力。让交流回到日常、让理解生长于体验,基层中国的故事就能以更平实的方式走向更广阔的世界。