为什么美洲大陆上的印加帝国那么强大,可一碰到欧洲人,连还手的力气都没有?

不知道你有没有想过,为什么美洲大陆上的印加帝国那么强大,可一碰到欧洲人,连还手的力气都没有?真的是人种有差别吗?或者,是不是因为白人创造了这么多东西,然后运到咱们这儿?咱们这些黑人好像没搞出什么大动静啊。 书中第三章讲了一个挺经典的事儿:西班牙总督皮萨罗带着168个人,就靠着一些小聪明(其实就是计谋)和先进武器,把印加帝国的国王阿塔瓦尔帕给抓了,还处决了。后来局面乱成一团,印加帝国的统治者几乎全完蛋了。西班牙军队一来,整个印加帝国就彻底被征服了。 表面上看,武器差距可能是决定性因素,但其实更深层的原因是文化差别。印加帝国没有文字,没法有效记载历史和传承知识,所以他们面对西班牙人完全没准备。反观西班牙人,军事技术先进不说,还仗打多了经验足,行动前都把准备工作做得妥妥当当。 欧洲人进入美洲以后,给当地带来的毁灭性打击不光是武力征服,更多的是病菌传播。美洲原住民对欧亚来的病菌没有抵抗力,这些病菌一传开就引发大瘟疫,死了很多人。只有少数幸存者通过基因变异形成抗体,才能活下来。 病菌传播跟动植物进化有点像,都是为了适应环境。因为生活密集又跟家养动物接触多,病菌更容易在人类中传播并变成致病原。历史上因为病菌死掉的人数最多,天花、流感这些都是这么来的。 说到文字,书中也提到,能自己发明文字的文明很少见。苏美尔人和墨西哥印第安人是早期代表,中国和埃及可能也有独立发明成分,不过考古证据还不完整。最初文字大多是给统治者记账用的,很多符号其实没啥明确意思。统治者故意搞得复杂难懂,就是为了不让老百姓轻易学会知识,好牢牢把控大权。 就像人类学家克劳德·列维-斯特劳斯说的那样,古代文字的主要目的就是为了奴役别人。这点从古至今都没变过。掌权者传的那些政治理念往往很晦涩让人反感,他们故意让人产生恐惧感和不解感,好让老百姓不敢去争取权利。 这本书后半部分拿欧洲和美洲做了个对比,得出了三个结论:第一,人类生活起点在旧世界;第二旧世界的农业和资源丰富;第三旧世界的交通条件好。可惜环境决定了发展格局。不管人多聪明能干,环境优势比个人能力重要多了。不同环境下的生活方式决定了不同人的命运。 同样的道理动植物也在竞争着生存繁衍资源有限的时候一切都乱糟糟的;但在资源紧张的时候只有那些能适应环境不断进步的生命才能活下去失败了就灭绝了。